เราต้องการนักแปลที่มีใจรักในการแปลภาษา!

ลักษณะงาน

1. แปลคู่ภาษาญี่ปุ่น – ไทย หรือคู่ภาษาอังกฤษ – ไทย
2. ตรวจสอบความถูกต้องของงานที่ได้รับการแปลจากภาษาอังกฤษ/ญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยแล้ว ด้วยการเปรียบเทียบกับต้นฉบับ

หมายเหตุ:
  ยินดีต้อนรับนักแปลที่ต้องการพัฒนาทักษะของตนเอง
A. นักแปลที่ยังขาดประสบการณ์ สามารถรับงานที่ (1) หากท่านสนใจในการแปล และต้องการลองแปลอย่างจริงจัง
B. นักแปลผู้ควบคุมดูแลงานที่ (2) ต้องมีประสบการณ์มากพอและมีทักษะการแปลสูง

คุณสมบัติ

1. นักแปลอิสระ ที่ขยันและมีใจรักในการแปล
2. ผู้จบการศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรืออังกฤษ จากมหาวิทยาลัยแห่งชาติในประเทศไทย

สิทธิและประโยชน์ของนักแปลที่ทำสัญญากับเรา

1. ไม่ต้องทำงานเต็มเวลา สามารถปรึกษาชั่วโมงการทำงานก่อนรับงานได้
2. สามารถปรึกษาค่าแปล และตารางงานหลังจากประเมินเนื้อหาและปริมาณงานที่จะแปลได้
3. ทางเราชำระค่าแปลเป็นเงินไทยได้

สมัครงาน

กรุณาส่งข้อมูลต่อไปนี้มาทางอีเมล
1. ใบรับรองผลการศึกษา
2. เกรดเฉลี่ย
3. เรซูเม

ติดต่อในประเทศไทย:
โทร. 098-875-5449 (นาย ม. ทาดะ)
E-mail: tada@farninternational.com

ขั้นตอนการสมัคร

1. หลังจากพิจารณาเรซูเมของท่านแล้ว เราจะนัดสัมภาษณ์ตัวต่อตัว ในกรณีที่ท่านพักอาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ และสัมภาษณ์ผ่านทางวิดีโอคอล หากท่านอยู่ต่างจังหวัด
2. ในกรณีที่ท่านและทางเราตกลงร่วมงานกัน ทางเราจะเตรียมเอกสารข้อตกลงที่เห็นชอบจากทั้งสองฝ่าย และทำการลงนาม ข้อตกลงนี้จะระบุเงื่อนไขการชำระเงิน การรักษาความลับของลูกค้า และบทลงโทษหากนักแปลไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขที่ระบุในข้อตกลง เป็นต้น